Les voiles tombèrent
Lorsque mon Bien-aimé apparut.
O vous qui en êtes les amoureux,
Ce moment-ci, c'est celui de la Vision
C'est celui de l'Eveil !
Quiconque désire prendre part
A notre secret caché
Qu'il s'approche et qu'il apprenne.
Des sciences lui apparaîtront,
Quel excellent breuvage !
L'échanson y appelle :
O vous qui en êtes les amoureux,
Ce moment-ci, c'est celui de la Vision
C'est celui de l'Eveil !
C'est par ce vin subtil que ceux
Doués de discernement prirent conscience,
Cette boisson à laquelle ils ont goûté !
Qui la détient en a rempli les coupes,
De cette boisson antique et savoureuse
Qui plonge l'amoureux dans le ravissement.
O vous qui En êtes les amoureux,
Ce moment-ci, c'est celui de la Vision,
C'est celui de l'Eveil !
Le Maître de ce Vin a versé à la ronde
Parmi le Peuple de l'ivresse ;
Et les voiles s'en sont trouvés déchirés.
Mais celui qui est voilé
Que pourra-t-il en comprendre ?
Le malheureux, que de peines il m'a données
Ce qu'il en est, il ne sait pas !
O vous qui En êtes les amoureux,
Ce moment-ci, c'est celui de la Vision
C'est celui de l'Eveil.
Extrait Diwan du Cheikh al-Alawi
(faqad zalati al-hujub)
Traduit par Abdul-Jamil (Johan Cartigny)
Traduit par Abdul-Jamil (Johan Cartigny)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
vous pouvez me contacter directement par mail elfieraleuse@gmail.com